英日翻訳 DHC-オンライン講座 翻訳ダンベル    ランダム

第28問 日本語の語彙の問題

次のことわざと基本的に同じことを言っている英語のことわざを、下の4つの中からひとつ選んでください。

羮(あつもの)に懲りて膾(なます)を吹く
a. Ill news runs apace.
b. A burnt child dreads the fire.
c. Wealth is stepmother to virtue.
d. A constant guest is never welcome.


解答・解説

正解はb.の "A burnt child dreads the fire."です。

課題文は、吸い物が熱かったのに懲りて、冷たいなますまでフーフー吹いてさましてから食べようとする、つまり前の失敗に懲りて不必要に慎重になる愚かさをたとえたことわざで、出典は中国の書『楚辞』。これに類似する英語のことわざは b. で、「火傷をした子は火を恐れる」の意です。

このほか次のようなものもあります。

ちなみに、問題のa.に対応する日本語の諺は「悪事千里を行く(悪い知らせは速く伝わる)」、c.は「衣食足りて礼節を知る」、d. は「心安きは不和のもと」です。

ことわざは面白いだけでなく、新聞や雑誌のタイトルや本文、エッセイや小説などでも、部分的に、あるいは全体が使われていることがありますが、これに気づかないとわけの分からない妙な訳やこっけいな珍訳になってしまうことがありますので要注意です。

ツイート


DHC-オンライン講座のご紹介
Copyright (C) 2006-2017 DHC Corporation & Marlin Arms Corporation.

当サイトでは、第三者配信による広告サービスを利用しています。このような広告配信事業者は、ユーザーの興味に応じた商品やサービスの広告を表示するため、当サイトや他サイトへのアクセスに関する情報(氏名、住所、メール アドレス、電話番号は含まれません) を使用することがあります。この処理の詳細やこのような情報が広告配信事業者に使用されないようにする方法については、ここをクリック(タップ)してください。