英日翻訳 DHC-オンライン講座 翻訳ダンベル    ランダム

第63問 英語の語彙の問題

次の文章を読んで、第2文のand all thatがどんな意味で使われているのか、下の4つからひとつ選んでください。

I was, frankly, disappointed in this book, although I'm glad I read it. It was interesting and entertaining and creative and all that. It just fell short in terms of suspense.
引用元ページへ

a. それだけ
b. ほかにもいろいろ
c. その全部
d. そのどれか


解答・解説

正解はb。

and all thatは「その他いろいろ、などなど、〜とか何とか」といった意味の慣用句です。したがって、ここでは「正直言って、この本にはがっかりした-- 読んでよかったとは思っているのだが。面白いし、楽しいし、独創的だし、ほかにもいろいろ挙げられるものの、次はどうなってしまうんだ、というハラハラ感が足りない」となります。

似たような句に、and all(なんやかや、〜など)があります。

At that time I was really exhausted from all the stress at work, the continuous frays with my ex, the car accidents and all.
あの頃の私は、職場でのストレスだの、当時の夫との絶え間ないけんかだの、自動車事故だのなんだので、もうくたくただった。

ツイート


DHC-オンライン講座のご紹介
Copyright (C) 2006-2017 DHC Corporation & Marlin Arms Corporation.

当サイトでは、第三者配信による広告サービスを利用しています。このような広告配信事業者は、ユーザーの興味に応じた商品やサービスの広告を表示するため、当サイトや他サイトへのアクセスに関する情報(氏名、住所、メール アドレス、電話番号は含まれません) を使用することがあります。この処理の詳細やこのような情報が広告配信事業者に使用されないようにする方法については、ここをクリック(タップ)してください。